1. Users recognize the imagery of the metaphor and, by extension, can presumably understand the purpose of the thing.
即用于描绘事物目的和特征的图片,用户识别隐喻的图像通过外延理解事物的目的。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

2. As we discussed in Chapter 13, the use of metaphor in interaction design can be severely limiting.
在本书的第13章中,我们讨论了完全依赖这种隐喻设计的某些弊端。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

3. The heavy reliance on this metaphor means that you can intuit the basic functioning of the software, but the downside is that, after you understand its function, the metaphor adds significantly to the overhead of navigation.
完全依赖于隐喻意味着你可以直觉地理解软件的基本功能,但接下来,在你明白了其功能之后,隐喻极大地增加了导航的负担。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

4. Never bend your interface to fit a metaphor.
不要让你的界面屈从某个隐喻。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

5. Why not abandon this slavish devotion to metaphor and give the user easy access to functions?
为什么不放弃隐喻,使用户更容易访问功能?

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

6. After the user depends on the metaphor for recognition, he expects consistency of behavior with the real-world object to which the metaphor refers.
用户依靠隐喻来认知之后,他希望隐喻所指的事物与真实世界对象的行为一致。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

7. Finally, although a metaphor offers a small boost in learnability to first-time users, it exacts a tremendous cost after they become intermediates.
最后,虽然隐喻在提高新手用户学习能力的方面是一个小的进步,但当新手用户成为中间用户之后,却要付出很大代价。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

8. The overlapping-sheets-of-paper metaphor starts to suffer when you get three or more applications and documents on the screen—it just doesn’t scale up well.
当你在屏幕上运行3个或更多的应用程序或文档时,这种重叠纸张的隐喻就要经受考验——它不能按比例增长。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

9. If you, too, search for that magic metaphor, you will be in august company. Some of the best and brightest designers in the interface world consider metaphor selection as one of their first and most important tasks.
如果你也在寻找这样神奇的隐喻,那么你可能在一家了不起的公司工作,界面领域的一些顶尖设计师把选择合适的隐喻作为他们的第一要务。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

10. The answer again goes back to the global metaphor of the desktop.
答案又要追溯到整体桌面隐喻。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓