- 1. He kissed all my face power off.
- 他把我脸上的脂粉都吻掉了。
《21世纪大英汉词典》
- 2. His face scowled at once.
- 他的脸色马上阴沉下来。
《21世纪大英汉词典》
- 3. You should spunk up and face the facts.
- 你应该振奋精神,勇敢地面对事实。
《21世纪大英汉词典》
- 4. She dripped some water on his face.
- 她把一些水滴在他脸上。
《21世纪大英汉词典》
- 5. Sweat was dripping from his face.
- 汗水从他脸上滴下来。
www.kfyes.com
- 6. Flyovers have changed the face of the city.
- 立交桥改变了城市的面貌。
www.qnr.cn
- 7. Sweat poured down from her face.
- 汗珠不断地从她的脸上流下。
《21世纪大英汉词典》
- 8. He busted her in the face.
- 他用拳猛击她的脸
《21世纪大英汉词典》
- 9. They bashed her face in.
- 他们打伤了她的脸。
《21世纪大英汉词典》
- 10. I saw tears rolling down her face.
- 我看见眼泪从她脸上流了下来。
《21世纪大英汉词典》
- 11. Hives erupted all over her face and hands.
- 她脸上和手上突然全发出了荨麻疹。
《21世纪大英汉词典》
- 12. Tears mingled with the blood from the cut on her face.
- 在她脸上的伤口处,眼泪和血混在一起。
《21世纪大英汉词典》
- 13. Anger showed in his face.
- 他的脸上流露出怒容。
《新英汉大辞典》
- 14. The smile froze on her face.
- 笑容不自然地僵在她脸上。
《21世纪大英汉词典》
- 15. She creams her face every morning.
- 她每天早晨在脸上涂面霜。
《21世纪大英汉词典》
- 16. Then his smile settled on his face.
- 之后他的微笑凝固在他的脸上。
《21世纪大英汉词典》
- 17. He hurtled his empty gun at my face.
- 他把空枪猛地朝我的脸上投来。
《21世纪大英汉词典》
- 18. She poked him in the face.
- 她朝他的脸部打了一拳。
《21世纪大英汉词典》
- 19. The camera panned from her face to a middleaged man.
- 摄影机的镜头从她的脸摇向一位中年男人。
《21世纪大英汉词典》
- 20. She flashed a light in his face.
- 她用光突然在他脸上一照。
《21世纪大英汉词典》
- 21. Some cold water on his face might bring him to himself.
- 在他脸上泼些冷水也许会使他苏醒过来。
《21世纪大英汉词典》
- 22. Her face dimpled as she smiled.
- 她一笑,脸上露出了笑靥。
《21世纪大英汉词典》
- 23. Get the look on his face!
- 你瞧他脸上的那副神气!
《21世纪大英汉词典》
- 24. She networked my face with kisses.
- 她的吻盖遍了我的脸颊。
《21世纪大英汉词典》
- 25. The commando blackened his face with charcoal.
- 那名突击队员用木炭把他的脸涂黑。
《21世纪大英汉词典》
- 26. Her face mantled with shame.
- 她的脸羞愧得涨红了。
《21世纪大英汉词典》
- 27. Wrinkles have overspread her face.
- 她的脸上布满了皱纹。
《21世纪大英汉词典》
- 28. The rain whipped her face.
- 雨点打在她的脸上。
《21世纪大英汉词典》
- 29. The scarf flapped her face.
- 围巾轻拂着她的脸。
《21世纪大英汉词典》
- 30. Light struck on his face.
- 光线映照在他脸上。
《新英汉大辞典》
- 31. This example was presented in the first edition of About Face in 1995, and we wish we could say things have improved.
- 这个例子在本书的1995年第1版中已经提到过,希望当前的状况已经有所好转。
-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓
- 32. Putting the icon so boldly in a user’s face when it is almost never needed is a real affront, like pasting an advertisement on the windshield of somebody’s car.
- 在用户不需要时,将图标显眼地放在用户面前实际上表示一种公开的冒犯,就像在某人车子的挡风玻璃上粘贴广告一样。
-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓
- 33. Software (and any digital product that relies on software) has a behavioral face it shows to the world that is created by the programmer or designer.
- 软件(以及其他任何依赖于软件的数字产品)有一个行为外表,它告诉世界,软件是由程序员或者设计者创造的。
-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓
- 34. Likewise, when a product interacts well with a person, interaction mechanics disappear, leaving the person face to face with his objectives, unaware of the intervening software.
- 类似地,当一个产品和用户交互得很好,交互机制消失了。 让人们和他们的目标面对面,而意识不到软件的介入。
-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓
- 35. They wrangle and argue over the relative merits of the two methods, although the real answer is staring them in the face: Use both!
- 事实上,问题的真正答案一开始就摆在那里,即两种方法都要用!
-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓
- 36. One of the most significant ways in which computers can assist human beings is by putting a simple face on complex processes and situations. As a result, user interfaces that are consistent with users’ mental models are vastly superior to those that are merely reflections of the implementation model.
- 计算机最能够帮助人类的一个重要方面就是将复杂的过程和情况隐藏在简单的外表下,所以和用户心理模型一致的用户界面远远比仅仅能够反映出实现模型的界面要卓越得多。
-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓
- 37. Interaction designers often face the conundrum of whether to make their products user-customizable.
- 交互设计者经常面临这样的难题,即是否让他们的产品具有用户定制功能。
-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓
- 38. Most users have no problem understanding the visual affordance. The problem is that the image on the face of the butcon is seldom that clear.
- 大部分人都可以迅速理解其视觉启示,问题在于图标按钮上面的图像很少是清晰明了的。
-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓
- 39. We don’t understand why someone’s face is composed the way it is, but we know that face.
- 我们不了解某人的脸为什么以这种方式组合,但我们认识他的脸。
-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓
- 40. A final reason to separate problem and solution is that such an approach provides the maximum flexibility in the changing face of technological constraints and opportunities.
- 区分问题和解决方案的最后一个原因,是这样的方法在技术限制和机会不断改变的情况下,包含了最大的灵活性。
-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓